? adalah question mark (baca: kwéscen mark)
! adalah exclamation mark (baca: ékskleméysyen
mark)
. adalah period (baca: piyried); full stop (fuwl stop
– huruf o dibaca mirip huruf a)
, adalah comma (baca: kome – huruf o dibaca
mirip huruf a)
: adalah colon (baca: kowlen)
; adalah semicolon (baca: sémikowlen/
sémaykowlen)
/ adalah slash (baca: slésh – é dibaca mirip a)
atau forward slash (baca: forward slésh – é dibaca
mirip a)
\ adalah backslash (baca: békslésh – kedua é
dibaca mirip a)
“ “ adalah double quotation marks (baca: dabel
kwowtéysyen marks). Di sini mark -nya pakai s ya,
karena simbolnya lebih dari satu.
‘ ‘ adalah single quotation marks (baca: singgel
kwowtéysyen marks). Di sini mark -nya pakai s
juga ya, karena simbolnya lebih dari satu)
‘ adalah apostrophe (baca: epostrefiy – huruf o
dibaca mirip a). Contoh: “ Mama’s car” .
- adalah hyphen (baca: hayfen) . Contoh: “out-of-
date”.
_ adalah underscore (baca: anderskor). Contoh:
andi_guna
Underline (baca: anderlayn) , Contoh: Mama.
– adalah dash (baca: désh – huruf é dibaca mirip
a), simbol ini mirip seperti hyphen namun lebih
panjang. Contoh: “Both of them – Janice and Barry
– are here”.
… adalah ellipsis mark (baca: ilipsis mark).
Contoh: “ He is a lawyer or probably a … doctor? ”
Ada juga parentheses (baca: perénthesis) atau
bracket (baca: brékit) yaitu tanda kurung.
Nah kalo ini jenisnya macam-macam.
() adalah round brackets (baca: rawnd brékits –
huruf é dibaca mirip a)
[ ] adalah square brackets (baca: skwéyr brékits –
huruf é yang kedua dibaca mirip a)
{ } adalah squiggly brackets (baca: skwigliy brékits
– huruf é dibaca mirip a)
Ketiga simbol ini ( ) , [ ], dan { } tetap bisa kita
sebut parentheses ataupun brackets.
Monday, March 18, 2013
Punctuation Marks
Shy
Kata shy, timid, reserved menunjukkan
kepribadian/ personality seseorang yang pemalu.
Sedangkan kata ashamed, embarrassed , dan
humiliating bukan menunjukkan kepribadian
seseorang, melainkan suatu perasaan malu yang
timbul akibat suatu kejadian.
1. “ Shy”
Shy berarti kepribadian orang yang malu-malu.
Biasanya malu-malunya karena gak biasa atau
gugup ketemu orang lain yang gak terlalu dikenal.
Bisa juga konteksnya kita pakai ketika kita gugup
dalam berinteraksi dengan orang yang kita sukai.
Ex: “Andy looks shy when I am around.”
[Andy terlihat malu-malu ketika aku berada di
sekitarnya.]
Ex: “Please take one of these sweets, don’t be
shy. ”
[Ambil aja salah satu permen ini, jangan malu-
malu.]
______________________________________________
______________
2. “ Timid”
Kata timid berarti sifat yang malu-malu karena gak
pedean dan penakut. Orang yang timid biasanya
gak berani ngomong sama orang lain dan gak
berani ngasih opini karena orang ini gak punya
kepercayaan diri
Ex: “The boy’s hand trembled when he was
asked a question by his friend. He is absolutely
timid .”
[Tangan laki-laki itu gemetaran ketika dia
dilontarkan pertanyaan oleh temannya. Dia
sangat pemalu.]
______________________________________________
_____________
3. “ Reserved”
Orang yang reserved sebenarnya hanya terlihat
pemalu (sebenarnya belum tentu). Reserved ini
gabungan antara sifat yang tidak banyak ngomong,
jarang menunjukkan emosi ke orang lain, dan sikap
menahan diri.
Ex: “Even though he is reserved , he sometimes
throws silly jokes.”
[Meskipun dia pendiam, dia terkadang
melontarkan gurauan yang konyol.]
______________________________________________
_____________
4. “ Ashamed”
Ashamed bisa kita pakai untuk menunjukkan kata
sifat malu disertai perasaan bersalah dan
menyesal. Konteksnya adalah malu atas hal buruk
yang telah dilakukan seseorang atau malu atas
karakter buruk seseorang.
Ex: “I have been very impolite to my father, I am
so ashamed .”
[Aku telah bersikap gak sopan terhadap ayahku,
aku malu. (juga merasa bersalah dan menyesal)
]
Ex: “I am ashamed of myself that I cheated
yesterday.”
[Aku malu sama diriku sendiri mengingat fakta
aku menyontek kemarin.]
______________________________________________
_____________
5. “ Embarassed”/ “Embarassing”
Berbeda dengan ashamed , embarrassed artinya
adalah malu karena telah berbuat atau mengatakan
sesuatu yang konyol dan perbuatan itu dilihat orang
lain.
Embarrassing berarti memalukan.
Ex (dalam percakapan):
Amy : “I drank alcohol too much at the party, I
did stupid thing, and now I am so embarrassed
at my own silliness.”
[Aku minum alkohol kebanyakan pada saat
pesta, aku melakukan hal-hal bodoh, dan
sekarang aku malu banget akan ketololanku.]
Bill: “Are you serious? It was so embarrassing!”
[Kamu serius? Memalukan banget!]
______________________________________________
_____________
6. “ Humiliated”
Terakhir, humiliated artinya merasa malu dengan
menghancurkan nama baik, martabat seseorang di
hadapan publik.
Humiliating artinya memalukan (dalam konteks
yang sama dengan humiliated ).
Ex. (dalam percakapan) :
Roy: “My ex-girlfriend took my diary and
presented it to the students in my high school. I
felt humiliated .”
[Mantan pacarku mengambil buku harianku dan
mempresentasikannya ke siswa-siswa di
SMAku. Aku merasa malu (dipermalukan).]
Sasha: “ Don’t think about that humiliating
experience anymore.”
[Jangan dipikirin lagi soal pengalaman
memalukan itu.]
Fruit
1. Apel : apple (baca: éppel)
2. Jeruk : orange (baca: oréynch)
3. Anggur : grape (baca: gréyp)
4. Mangga : mango (baca: ménggo)
5. Pisang : banana (baca: benéna)
6. Jambu : guava (baca: gwava)
7. Alpukat : avocado (baca: avekhado)
8. Pepaya : papaya (baca: pephaya)
9. Melon : honeydew (baca: hanidyu)
10. Semangka : watermelon (baca: woter-mélon)
11. Nangka : jackfruit (baca: jékfrut)
12. Durian : durian (baca: dyurien)
13. Nanas : pineapple (baca: paynéppel)
14. Leci : lychee (baca: layci (UK) atau lichii
(US))
15. Kelengkeng : longan (baca: longen)
16. Manggis : mangosteen (baca: ménggostin)
17. Markisa : passion fruit (baca: pésyen-fruut)
18. Salak : snake fruit (baca: snéyk-fruut)
19. Sirsak : soursop (baca: sawersep)
20. Kiwi : kiwi fruit (baca: kiwi-fruut)
21. Stroberi : strawberry (baca: strowberry.
22. Pir : pear (baca: phéyr)
Announce, Renounce, and Denounce
“Announce"
Adalah kata kerja (verb) yang berarti
mengumumkan sesuatu.
Contoh:
“ They announced the death of their family in the
newspaper.”
[Mereka mengumumkan kematian keluarganya di
koran.
“Renounce”
Adalah kata kerja (verb) yang berarti
meninggalkan, melepaskan sesuatu secara resmi
atau di depan publik. Biasanya konteks yang
digunakan adalah ideologi, kepercayaan, sistem
(walaupun bisa juga dipakai di konteks lain).
Contoh:
“ The government renounced the use of
violence.”
[Pemerintah meninggalkan penggunaan
kekerasan.]
“ Her ex-husband renounced his claim to the
family house.
[Mantan suaminya melepaskan tuntutannya atas
rumah keluarga.]
“Denounce”
Adalah mengecam sesuatu di depan publik.
Contoh:
“ He was widely denounced as a traitor.”
[Dia dikenal sebagai pengkhianat.]
OK itulah perbedaannya, jangan sampe salah ya
dalam penggunaannya.
Membedakan kata sifat
Membendakan Kata Sifat :
Kata Sifat 1 + no / の
Kata Sifat 2 + no / の
Contoh :
Atarashii no新しい の ( Yang Baru )
Atarashii no wa dare no kuruma desu ka
新しい の は だれ の 車 です か
( Yang Baru adalah mobil siapa? )
Watashi wa atarashii no o kaimasu
私 は 新しい の を 買います
( Saya akan membeli yang baru )
Yuumei-na no 有名な の ( Yang Terkenal )
Yuumei-na no wa nan no maaku desu ka
有名な の は なん の マーク です か
( Yang terkenal adalah merek apa? )
Kata Sifat Sebagai keterangan kata kerja :
( Yang perlu di perhatikan partikel sebelum ke kata
kerja )
Kata Sifat 1
Akhiran [ i ] di rubah Menjadi [ ku ]
Kata Sifat 2
Akhiran [ na ] di rubah menjadi [ ni ]
Contoh :
Hayai 早い ( Cepat )
Hayaku Hashirimasu ( Lari [dengan] cepat )
早く 走ります
Osoi遅い ( Lambat )
Osoku Kaerimasu ( Pulang Terlambat )
遅く 帰ります
Khusus [ Yoi/ii ] yang bisa di rubah akhirannya
hanya [ Yoi ]
Yoi 良い ( Baik )
Yoku wakarimasu ( Mengerti dengan Baik )
良く 分かります
Shinsetsu-na 親切な ( Ramah )
Yamada sensei wa Shinsetsu ni oshiemasu
山田 先生 は 親切 に 教えます
( Guru yamada mengajarkan dengan ramah )
Pola Kalimat menjadi sesuatu :
( Untuk kata sifat 1 dan kata sifat 2 caranya sama
dengan pola sebelumnya )
Untuk Kata benda :
Kata benda + ni / に + Narimasu -> Bentuk asalnya
[ Naru ]
Contoh :
Atsui 熱い ( Panas )
Atsuku narimasu ( Menjadi Panas )
熱く なります
Akai 赤い ( Merah )
Momiji wa juuichigatsu ni akaku narimasu
紅葉 は 十一月 に 赤く なります
( Daun Momiji pada bulan November menjadi
merah )
Genki-na 元気な ( Sehat )
Yono-san wa genki ni narimashita
ヨノさん は 元気 に なりました
( Yono telah menjadi sehat )
Isha 医者( Dokter )
Nakamoto-san wa isha ni narimashita
中本さん は 医者 に なりました
( Nakamoto sudah menjadi dokter )
Bentuk sambung Kata Sifat :
Kata sifat 1
Akhiran [ i ] di rubah menjadi [ kute ]
Kata sifat 2
Akhiran [ na ] di rubah menjadi [ de ]
Contoh :
Kata sifat 1 + Kata sifat 1
Hayai 早い( Cepat ) + Yasui 安い( Murah )
Densha wa hayakute yasui desu
電車 は 早くて 安い です
( Trem adalah cepat dan murah )
Kata Sifat 2 + Kata Sifat 2
Benri-na 便利な ( Praktis ) + Kantan-na 簡単な
( Sederhana )
Kono jisho wa benri de kantan desu
この 辞書 は 便利 で 簡単 です
( Kamus ini Praktis dan Sederhana )
Kata Sifat 1 + Kata sifat 2
Ookii 大きい ( Besar ) + Yuumei-na 有名な
( Terkenal )
Borobudooru ji’in wa ookikute yuumei desu
ボロブドール 寺院 は 大きくて 有名 です
( Candi Borobudur besar dan terkenal )
Kata Sifat 2 + Kata Sifat 1
Yuumei-na 有名な ( Terkenal ) + Ookii 大きい
( Besar )
Borobudooru ji’in wa yuumei de Ookii desu
ボロブドール 寺院 は 有名 で 大きい です
( Candi Borobudur terkenal dan besar )らは
Japanese body parts Vocabulary
1. 顔 / かお / kao / Face
2. 髪 / かみ / kami / Hair
3. 髪の毛 / かみのけ / kami no ke / Hair
4. 頭 / あたま / atama / Head
5. 耳 / みみ / mimi / Ear
6. 耳たぶ / みみたぶ / mimitabu /Earlobe
7. 頬 / ほお/ほほ / hoo/hoho / Cheek
8. 頬っぺた / ほっぺた / hoppeta / Cheek
9. 額 / ひたい / hitai / Forehead
10. お凸 / おでこ / odeko / Forehead
11. 眉 / まゆ / mayu / Eyebrow
12. 目 / め / me / Eye
13. 瞼 / まぶた / mabuta / Eyelids
14. 睫毛 / まつげ / matsuge / Eyelashes
15. 鼻 / はな / hana / Nose
16. 鼻孔 / びこう / bikou / Nostril
17. 口 / くち / kuchi / Mouth
18. 唇 / くちびる / kuchibiru / Lips
19. 歯 / は / ha / Teeth
20. 歯茎 / はぐき / haguki / Gum/Tooth ridge
21. 舌 / した / shita / Tongue
22. 顎 / あご / ago / Chin/Jaw
23. 体 / からだ / karada / Body
24. 首 / くび /kubi / Neck
25. 喉 / のど / nodo /Throat
26. 肩 / かた / kata / Shoulder
27. 腕 / うで / ude / Arm
28. 脇の下 / わきのした / waki no shita / Armpit
29. 肘 / ひじ / hiji / Elbow
30. 手 / て / te / Hand
31. 手首 / てくび / tekubi / Wrist
32. 拳 / こぶし / kobushi / Fist
33. 指 / ゆび / yubi / Finger
34. 親指 / おやゆび / oya yubi / Thumb
35. 人差し指 / ひとさしゆび / hitosashi yubi / Index Finger
36. 中指 / なかゆび / naka yubi / Middle Finger
37. 薬指 / くすりゆび / kusuri yubi / Ring Finger
38. 小指 / こゆび / ko yubi / Little Finger
39. 爪 / つめ / tsume Fingernail/Toenail
40. 胸 / むね / mune / Breast/Chest
41. お腹 / おなか / onaka / Stomach
42. 腹 / はら / hara / Stomach
43. 臍 / へそ / heso / Belly Button
44. 腰 / こし / koshi / Waist/Hips
45. 太股 / ふともも / futomomo / Thigh
46. 脹脛 / ふくらはぎ / fukurahagi / Calf
47. 膝 / ひざ / hiza / Knee
48. 膝頭 / ひざがしら / hizagashira / Kneecap
49. 足 / あし / ashi / Foot/Leg
50. 足首 / あしくび / ashikubi / Ankle
51. 踵 / かかと / kakato / Heel
52. 爪先 / つまさき / tsumasaki / Toe/Tiptoe
53. 背中 / せなか / senaka / Back (of Body)
54. お尻 / おしり / oshiri / Buttocks
55. 肌 / はだ / hada / Skin
56. 骨 / ほね / hone / Bone
57. 筋肉 / きんにく / kinniku / Muscle
58. 肺 / はい / hai / Lung (organ)
59. 心臓 / しんぞう / shinzou / Heart (organ
60. 胃 / い / i / Stomach (organ)
Sunday, March 17, 2013
Japanese animals Vocabulary
1. どうぶつ / dou butsu / 動物 /Animal
2. ネズミ / nezumi /鼠 / Mouse/Rat
3. ねこ / neko / 猫 / Cat
4. こねこ / ko neko /子猫/小猫 / Kitten
5. いぬ / inu /犬 / Dog
6. こいぬ / ko inu /子犬/小犬 / Puppy
7. ニワトリ/ niwatori/ 鶏 / Chicken
8. アヒル / ahiru / 家鴨 / Domestic Duck
9. カモ /kamo /鴨 / Wild Duck
10. とり / tori / 鳥 /Bird
11. スズメ / suzume /雀 /Sparrow
12. ツバメ / tsubame /燕 /Swallow
13. ハト / hato /鳩 /Dove/Pigeon
14. カラス / karasu /烏/鴉 /Crow
15. ハクチョウ /hakuchou /白鳥 /Swan
16. コウモリ /koumori /蝙蝠 /Bat
17. フクロウ/ fukurou / 梟 /Owl
18. ワシ / washi /鷲 Eagle
19. タカ / taka / 鷹 / Falcon/Hawk
20. ツル / tsuru / 鶴 / Crane
21. ウサギ / usagi / 兎 / Rabbit/Hare
22. リス / risu/ 栗鼠 /Squirrel
23. サル / saru / 猿 / Monkey
24. ウシ / ushi / 牛 / Cow/Cattle
25. ウマ / uma / 馬 / Horse
26. シマウマ / shimauma / 縞馬 / Zebra
27. ヒツジ / hitsuji / 羊 /Sheep
28. ヤギ / yagi / 山羊 / Goat
29. シカ / shika /鹿 / Deer
30. ブタ / buta / 豚 / Pig
31. イノシシ / inoshishi / 猪 /Wild Boar
32. カバ / kaba /河馬 / Hippopotamus
33. パンダ / panda / Panda
34. キリン / kirin / 麒麟 / Giraffe
35. カンガルー / kangaru- / Kangaroo
36. ラクダ / rakuda /駱駝 /Camel
37. / キツネ / kitsune /狐 /Fox
38. タヌキ / tanuki / 狸 /Raccoon Dog
39. オオカミ /ookami /狼 /Wolf
40. トラ / tora /虎 / Tiger
41. ライオン / raion / Lion
42. チーター / chi-ta- / Cheetah
43. サイ / sai / 犀/ Rhinoceros
44. クマ / kuma / 熊 / Bear
45. ゾウ / zou / 象 /Elephant
46. ヘビ / hebi / 蛇 / Snake
47. ワニ wani / 鰐 / Crocodile/Alligator
48. カメ / kame / 亀 / Tortoise/Turtle
49. カエル / kaeru / 蛙 / Frog
50. さかな / sakana / 魚 /Fish
51. イカ ika / 烏賊 / Cuttlefish/Squid
52. カキ / kaki / 牡蠣 / Oyster
53. アワビ / awabi / 鮑 / Abalone
54. エビ / ebi / 蝦/海老 / Shrimp/Prawn
55. カニ / kani / 蟹 / Crab
56. タコ / tako / 蛸/章魚 / Octopus
57. ペンギン / pengin / Penguin
58. イルカ / iruka / 海豚 / Dolphin
59. クジラ / kujira /鯨 / Whale
60. サメ / same / 鮫 /Shark
61. むし / mushi / 虫 / Insect
62. こんちゅう/konchuu /昆虫/Insect/Bug
63. アリ/ ari / 蟻 /Ant
64. カ / ka / 蚊 / Mosquito
65. ハエ / hae / 蝿 /Fly
66. ゴキブリ / gokiburi / Cockroach
67. カタツムリ / katatsumuri/ 蝸牛 /Snail
68. クモ / kumo / 蜘蛛 / Spider
69. ムカデ / mukade / 百足 / Centipede
70. ホタル / hotaru / 蛍 / Firefly
71. セミ / semi / 蝉 / Cicada
72. トンボ / tonbo / 蜻蛉 / Dragonfly
73. チョウチョウ / chouchou /蝶蝶 /
Butterfly
74. ハチ / hachi / 蜂 / Bee
75. けむし / kemushi / 毛虫 / Caterpillar
76. ミミズ / mimizu / 蚯蚓 / Earthworm
77. ヤモリ yamori / 守宮 / gecko/house lizard
78. トカゲ / tokage / 蜥蜴 /Lizard
Kalimat Positif, Negatif dan Tanya
Di dalam bahasa jepang, terdapat juga kalimat
positif, kalimat negatif dan Kalimat tanya, yang
mana kalimat positif, negatif dan tanya ini
sangatlah mudah untuk kita pahami. Bagaimana
cara menggunakannya dalam membuat kalimat
maupun dalam percakapan.
Contoh - Contoh Kalimat Positif, Kalimat Negatif
dan Kalimat tanya:
1. (+) Kimura san wa sensei desu.
(-) Kimura san wa sensei dewa arimasen
(?) Kimura san wa sensei desu ka.
2. (+) Watashi wa Indonesia jin desu.
(-) Watashi wa Indonesia jin dewa arimasen.
(?) Anata wa Indonesia jin desu ka.
3. (+) Kanojo wa Rina san desu.
(-) kanojo wa Rina san dewa arimasen
(?) kanojo wa Rina san desu ka.
4. (+) Pasha san wa kashu desu.
(-) Pasha san wa kashu dewa arimasen.
(?) Pasha san wa kashu desu ka.
5. (+) Jo san wa nihon jin desu.
(-) Jo san wa nihon jin dewa arimasen.
(?) Jo san wa nihon jin desu ka.
Note :
Untuk menjawab pertanyaan pada kata tanya di
atas, kita bisa menggunakan :
- Hai, sou desu. (ya, benar)
- Iie, sou dewa arimasen (tidak, tidak benar)
Saturday, March 16, 2013
Jumanji Memorable Quotes
Sarah Whittle : Alan, please, last time I played this
game, it ruined my life.
Alan Parrish : [laughs] It ruined your life? "In the
jungle, you must wait 'til the dice read five or
eight."
Sarah Whittle : I was a little girl, Alan. You
disappeared, and a bunch of bats surrounded me
and chased me down the street. I was afraid. I'm
sorry, Alan. No one believed me. I was all alone.
Alan Parrish : So was I. For 26 years, Sarah.
Alan Parrish : [warning Judy and Peter] You think
that mosquitos, monkeys, and lions are bad? That
is just the beginning. I've seen things you've only
seen in your nightmares. Things you can't even
imagine. Things you can't even see. There are
things that hunt you in the night. Then something
screams. Then you hear them eating, and you hope
to God that you're not dessert. Afraid? You don't
even know what afraid is. You would not last five
minutes without me
Judy Shepherd: What happened to you, you shave
with a piece of glass?
Alan Parrish : What happened to you, the Clampetts
have a yard sale? What do you want, I never
shaved before.
Judy Shepherd: [reads] "Don't be fooled, it isn't
thunder / Staying put would be a blunder."
Alan Parrish : Run! IT'S A STAMPEDE!
Young Sarah: [reads] "At night they fly, you better
run / These winged things are not much fun."
Gun salesman: [to Van Pelt, who is purchasing a
new gun] You're not a postal worker, are you?
Sarah Whittle : Alan, you wrestled an alligator for
me.
Alan Parrish : It was a crocodile. Alligators don't
have that little fringe on their hind leg.
Sarah Whittle : My mistake.
Peter Shepherd: [reads] "This will not be an easy
mission / Monkeys slow the expedition."
Peter Shepherd: [in horror] Judy!
Judy Shepherd: What?
Sarah Whittle : What happened?
Peter Shepherd: I thought I could end the game
myself. I was only ten spaces away.
Judy Shepherd: [reads] "A law of Jumanji having
been broken / You will slip back even more than
your token."
Sarah Whittle : You tried to cheat?
Peter Shepherd: No, I tried to drop the dice so
they'd land on twelve.
Sarah Whittle : Oh, okay, honey. Well, that would be
cheating.
Judy Shepherd: [in terror] Peter, your hands! Look
at your hands!
[Peter sees that he is growing monkey fur on his
hands as a punishment]
Peter Shepherd: [reads] "Need a hand? Well, you
just wait / We'll help you out... we each have
eight."
[Spiders appear]
Judy Shepherd: [reads] "There is a lesson you will
learn / Sometimes you must go back a turn."
Alan Parrish : [reads] "Beware of the ground for
which you stand / The floor is quicker than the
sand."
[suddenly sinks into quicksand]
Sarah Whittle : [reads] "You're almost there with
much at stake / But now the ground begins to
quake."
Sarah Whittle : I thought I lost you again.
Alan Parrish : Thanks for sticking around this time.
Sarah Whittle : [about Van Pelt] Well, have you ever
thought about just sitting down and talking about
your differences?
Alan Parrish : What are you, crazy? The man has a
gun!
Sarah Whittle : Don't ever call me crazy, Alan!
EVER! Because everyone in this town has called
me crazy ever since I told the cops that you were
sucked into a board game.
Sarah Whittle : You just saw three monkeys go by
on a motorcycle, didn't you?
Judy Shepherd: Yeah.
Sarah Whittle : Good girl.
Alan Parrish : [stuck in quicksand] Stop giving me
things that come apart!
Judy Shepherd: Alan, are you ready?
Alan Parrish : There is no "ready".
Sarah Whittle : [reads] "They grow much faster
than bamboo / Take care or they'll come after
you."
[jungle plants start to grow]
Sarah Whittle : [whispers] I knew this was going to
be a bad day.
Alan Parrish : [holds her hand] Hey, come on, you'll
be fine. We just have to keep our heads. Roll with
the punches.
Aunt Nora: Peter, take this suitcase up to the attic,
then we can all have ice cream.
[mumbles to herself]
Aunt Nora: And bourbon.
[after Alan jumps onto Carl's cruiser]
Alan Parrish : What year is it?
Carl: It was brand new.
Alan Parrish : No, what year is it?
Judy Shepherd: Uh, 1995, remember?
Alan Parrish : [in shock] '95?
Carl: You got some ID? Oh, let me guess, you
probably left it in your other Tarzan outfit, right?
Alan Parrish : [to himself] 26 years!
Carl: Are you from around here?
Alan Parrish : I was. But I've been in Jumanji.
Judy Shepherd: Indonesia. He was in the Peace
Corps.
Alan Parrish : What, are you crying? You don't cry,
all right? You keep your chin up. Come on, keep
your chin up. Crying never helped anybody do
anything, okay? You have a problem, you face it
like a man.
[Peter continues to cry and Alan realizes what he
just said]
Alan Parrish : Hey, hey, I'm sorry, okay?... Twenty-
six years buried in the deepest darkest jungle, and
I still became my father.
Alan Parrish : Play the game, Sarah.
Sarah Whittle : [whispering] Oh, no, no, no.
Alan Parrish : All right. Just give me the dice, and
you can go home. You don't have to play.
Sarah Whittle : Oh, thank you.
[Sarah gives Alan the dice but moves his hand
making Sarah roll as Alan laughs for fun]
Sarah Whittle : [loses it] Oh, my god! How could
you do that?
Alan Parrish : It's the law of the jungle, Sarah.
You'll get used to it.
Sarah Whittle : And I think of all the energy, I spent
visualizing you as a radiant spirit.
[Alan is about to play a turn on the game, and he
suddenly cracks up a joke]
Alan Parrish : Okay, it's my turn. I got it! "Colonel
Mustard in the Library with a wrench."
[chuckles]
Alan Parrish : "Clue."
Judy Shepherd: [reads] "A tiny bite can make you
itch / Make you sneeze, make you twitch."
[mosquitoes appear]
Share this quote
Peter Shepherd: [reads] "His fangs are sharp, he
likes your taste / Your party better move post-
haste."
Judy Shepherd: I don't like the sound of that.
[a lion appears]
Alan Parrish : [in terror] "A hunter from the darkest
wild / Makes you feel just like a child."
Sarah Whittle : What is it?
Alan Parrish : Van Pelt.
Hunter Van Pelt: [to Alan] You miserable coward!
Come back and face me like a man!
[Alan hurls a sword at Van Pelt, which halts him...
briefly]
Hunter Van Pelt: Not good enough, Sonny Jim! I'm
coming, ready or not...
Sarah Whittle : [reads] "Every month at the quarter
moon / There'll be a monsoon in your lagoon."
[tunderclouds appear and open up]
Sarah Whittle : Well, a little rain never hurt
anybody.
Alan Parrish : Yeah, but a lot can kill you!
Exterminator: Bats aren't what I worry about in this
house anyway.
Judy Shepherd: What would you worry about?
Exterminator: Well, personally, I wouldn't want to
live in a house where someone was murdered.
Judy Shepherd: Murdered?
Exterminator: Yep, little Alan Parrish. I'd say his
father did it. There's 1,001 places he could've hid
the body in this house - especially if he chopped it
up first.
Sarah Whittle : [after Alan got chased by Van Pelt]
What is the deal with you and this guy?
Alan Parrish : He's a hunter. He kills things, that's
what he does. And right now, he wants to hunt me
and kill me, okay?
Sarah Whittle : Why you?
Alan Parrish : Why me? I don't know. Everything
about me he finds offensive. You'd think it'd be a
waste of his time. Maybe he needs something for
his wall, you know, a Parrish - something to go
between penguin and partridge.
Alan Parrish : It's me! It's me, Alan, Mom and Dad!
I'm home! I'm back!
Share this quote
Alan Parrish : Listen, Carl. I know it doesn't mean
much after twenty-six years. But I'm sorry. I'm
sorry.
Carl: Sorry for what?
Alan Parrish : It's me, Alan.
Alan Parrish : So, when can you start?
Jim Shepherd: Well, actually, Martha and I were
thinking of taking a little skiing holiday in the
Canadian Rockies.
Alan Parrish /Sarah Whittle : No!
[all is silent for a brief second]
Alan Parrish : Sorry. We just...
Sarah Whittle : ...need you to get that marketing
done on the new line, pronto.
Jim Shepherd: No problem. No problem. You know,
I can probably start next week.
Sarah Whittle : [Alan grabs her] Oh, get your hands
off me!
Alan Parrish : The game is not over yet, Sarah!
Sarah Whittle : Well, it is for me! You are not in the
jungle anymore. Stop this, you don't treat people
like this!
Alan Parrish : Don't worry. I've done this before.
Once.
Judy Shepherd: [tries to roll the dice, but the game
board doesn't recognize it] Alan, it's not working.
Alan Parrish : [inspects the game board] Oh, no. It's
not your turn.
Judy Shepherd: Yeah, I rolled first and then Peter
twice because he got doubles. Now it's my turn
again.
Alan Parrish : No, look. Two of these pieces are
yours, right? What about the other pieces?
[spots his old game piece]
Alan Parrish : The elephant was mine. You're
playing the game I started in 1969. I'm going to
have to play.
[Judy offers the dice to him]
Alan Parrish : It's not my turn.
Judy Shepherd: Whose turn is it?
Alan Parrish : Sarah Whittlle.
Alan Parrish, 1969 : Oh, no. The game thinks I
rolled.
Young Sarah: What do you mean "the game
thinks"?
Sarah Whittle : You might've told us there was a
man in there with a rifle that hunts people.
Alan Parrish : Well, I didn't know, okay? It's just the
roll of the dice.
Judy Shepherd: [sarcastically] Is he the reason you
didn't wanna play?
Sarah Whittle : [scoffs] You didn't want to play
either, Mr. We-Started-Something-26-Years-Ago-
And-Now-We've-Gotta-Finish-It?
Alan Parrish, 1969 : [angry] I guess I'm not ready
for Cliffside then!
Samuel Alan Parrish : [at the door, shouts] We're
taking you there next Sunday! And I don't want to
hear another word about it!
Alan Parrish, 1969 : You won't! I'm never talking to
you again!
[Sam slams the door behind him as Alan tears up
the brochure in anger]
[after hearing drums]
Judy Shepherd: I'm going to Motel Six!
Aunt Nora: Oh, for heaven's sake!
Judy Shepherd: Listen, I know you're upset and all,
but I kind of feel we should finish the game.
Alan Parrish : We? Why do you need me?
Judy Shepherd: Well, just in case any scary stuff
comes out. Plus, there's a lion in my aunt's
bedroom. What am I supposed to do about that?
Alan Parrish : What do I look like, a Ringling
Brother?
Judy Shepherd: But she'll be home soon!
Alan Parrish : Won't she be surprised! I hope she's
not allergic to cats.
Alan Parrish : Sarah and I would like to get out of
the floor, so it's your turn, Peter.
Gun salesman: [Van Pelt hands an empty elephant
gun shell to the gun store salesman] You know
they stopped making these in 1903...?
Hunter Van Pelt: Damn. I'll be needing a
replacement weapon.
Alan Parrish : [a pelican has grabbed the game]
WHY DIDN'T YOU GRAB THE GAME, PETER?
[chases after pelican]
Sarah Whittle : [to dejected Peter] Just ignore him,
honey, he's a Libra.
[calls to Alan]
Sarah Whittle : WHERE ARE YOU GOING?
Alan Parrish : He'll head for water!
Judy Shepherd: Our parents are dead too. They
were in the Middle East negotiating peace when...
[gets nudged by Peter]
Alan Parrish : Twenty-six years ago, you played a
game with a little boy down the street. A game
with drums.
Sarah Whittle : How do you know that?
Alan Parrish : I was that little boy, Sarah.
Sarah Whittle : [hushed] Alan...
[she falls over in a faint]
Peter Shepherd: [to Alan] You killed her.
[1869, Benjamin and Caleb are burying a chest]
Benjamin: What if someone digs it up?
Caleb: [dramatically] May God have mercy on his
soul.
Billy Jessup the Bully : Just because you're a
Parrish doesn't mean you can hang around with my
girlfriend.
Alan Parrish, 1969 : We're just friends.
Billy Jessup the Bully : [chuckles] Not anymore.
Aunt Nora: Now, let's try to relax, finish our dinner,
and talk about something else.
Judy Shepherd: Well, we found out why you got this
house so cheap. 26 years ago, a kid named Alan
Parrish used to live here. Then one day, he just
disappeared, because his parents chopped him up
in little pieces and hid him in the walls.
Aunt Nora: Okay, that's it. I am sick and tired of
your lies, young lady. You're grounded.
Judy Shepherd: [leaves] Fine, there's nowhere to
go in this stupid town, anyway. And just for your
information, that wasn't a lie.
Judy Shepherd: Did you hear anything a little while
ago?
[Peter shakes his head]
Peter Shepherd: [finally speaks] Do you miss mom
and dad?
Judy Shepherd: No.
Peter Shepherd: Liar. If you don't cut that out,
they're gonna send you to a shrink.
Judy Shepherd: Where do you think they're gonna
send you if you don't start talking?
Alan Parrish : Do you know what happened to this
shoe factory?
Shoe Factory Bum : Yeah, it folded up, like
everything else in this town. It's pretty cold out
there. How about some coffee?
Alan Parrish : Why would they close Parrish Shoes?
Shoe Factory Bum : Well, when his kid ran away,
Sam put everything he had to find him - his time,
his money, everything. After a while, he stopped
coming to work. He just quit caring. I don't think
anybody loved his boy more than Sam did.
[after a big vine has swiped Carl's car]
Carl: Fine! Take it!
[Alan and Sarah have finished the game. Sam
reenters the house]
Samuel Alan Parrish : Forgot my speech notes.
[Alan runs up to Sam and hugs him]
Alan Parrish, 1969 : I'm so glad you're back.
Samuel Alan Parrish : I've only been gone 5
minutes.
Alan Parrish, 1969 : [crying] It seems like a lot
longer for me.
Samuel Alan Parrish : I thought you told me you
were never going to talk to me again.
Alan Parrish, 1969 : Whatever I said, Dad, I'm sorry.
[They hug again]
Samuel Alan Parrish : Oh, Alan, I was angry, OK?
And I'm sorry, too. Look, you don't have to go to
Cliffside if you don't want to. Let's talk it over
tomorrow. Man to man.
Alan Parrish, 1969 : How about father to son?
Hunter Van Pelt: [leveling his gun at Alan] End of
the line, Sonny Jim. Game's up. Start running.
[Sarah runs into the room]
Alan Parrish : ...No.
Hunter Van Pelt: Aren't you afraid?
Alan Parrish : I'm terrified. But my father says you
should always face what you're afraid of.
Hunter Van Pelt: [chuckles] Good lad. You're
finally acting like a man.
[aims his gun at Alan]
Hunter Van Pelt: Any last words?
[Alan looks down and notices his game piece
moving to the end of the board, after which the
word "Jumanji" appears]
Alan Parrish : [quietly] Jumanji.
Hunter Van Pelt: Eh?
Alan Parrish : [slightly louder] Jumanji.
[Van Pelt cocks his gun... ]
Sarah Whittle : [runs to shield Alan] NO!
Carl: I should've been a fireman!
Judy Shepherd: Peter hasn't spoken a word since
it happened.
Estate Agent: Oh. Oh, my. I'm so sorry. How
terribly awful.
Judy Shepherd: It's OK. We barely even knew our
parents. They were always away. Skiing, gambling
in Monte Carlo, on safari in darkest Africa. We
didn't even know if they loved us. But when the
Sheik's yacht went down, they managed to write us
a really beautiful goodbye note that was found
floating in a champagne bottle amongst the debris.
[Starts crying]
Judy Shepherd: Excuse me.
[Judy leaves the room. Camera pans away to show
that she is actually laughing at the lie she just told
the Estate Agent]
Aunt Nora: [to the Estate Agent] They were very
devoted parents. Car crash in Canada.
Sarah Whittle : Do you know what it was like to
have witnessed Alan Parrish's murder? Do you
think anyone showed up at my 14th birthday party?
[the rules of Jumanji]
Alan Parrish, 1969 : [reads] Jumanji: a game for
those who wish to find / a way to leave their world
behind. You roll the dice to move your token,
doubles get another turn, and the first one to reach
the end wins.
Judy Shepherd: [reads] Adventurers beware: do not
start until you intend to finish. The exciting
consequences of the game / will vanish only when
a player has reached Jumanji and called out its
name.
Sarah Whittle : [in 1995] Alan, they're here.
[Alan and Sarah greet Judy and Peter]
Share this quote
Alan Parrish : Where's Sir Sav-A-Lot?
Carl: Monroe and Elm!
Alan Parrish : The Episcopal Church?
Carl: No, it's not a church anymore. Now it's a
Speedy Burger, or at least it was. I don't know
what's left of it. People in this town are goin'
loopy.
Penggunaan Partikel Dalam Bahasa Jepang
Dibawah ini adalah partikel yang sering digunakan
dalam kalimat bahasa jepang.
WA = di gunakan apabila kata benda bertemu
dengan kata kerja.
GA = Tetapi.
DE = pada, di , menggunakan
NO = menyatakan milik
NI = pada , di .
MO = juga (apabila ada pernyataan yang
sama sebelumnya dengan sesudahnya)
WO = di gunakan sebelum kata kerja dengan
kata benda.
E = ke.
KA = menunjukkan ada atau tidak ada.tapi
klo berada di akhir klmat, maka menjadi
kalimat tanya.
Contoh :
1. watashi wa daigakusei desu.=saya adalah
mahasiswa
2. watashi wa nihon go ga suki desu.=saya suka
bahasa jepang
3. watashi wa fune de Lombok e kaerimasu.=saya
pulang menggunakan kapal laut.
4. ano otobaiku wa watashi no desu.= spd motor itu
milik saya.
5. Indonesia no shuutoo wa Jakaruta desu.=Ibu kota
Indonesia adalah Jakarta.
6. Hon wa tsukue no ue ni arimasu.=buku ada di atas
meja.
7. Jo san wa daigakusei desu.Watashi mo daigakusei
desu.=jo adalah mahasiswa.saya juga mahasiswa
8. watashi wa nihon go wo benkyou shimasu.=saya
belajar bahasa jepang.
9. watashi wa mosuku e ikimasu.=saya pergi ke
masjid.
10. dare ka imasu ka.=adakah seseorang ?
11. dare ka arimasu ka.=adakah sesuatu ?
12. dare ga imasu ka.=ada siapa ?
13. kore wa dare no desu ka.=Ini punya siapa ?
14. Hon wa arimasu ga, enpitsu wa arimasen.= Buku
ada, tetapi pensil tidak ada.
Catatan :
@ Untuk menjawab pertanyaan : dare ka imasu/
arimasu ka. = Hai, Imasu. / Hai Arimasu.
@ Untuk menjawab pertanyaan : dare ga imasu ka.
= ....... san ga imasu.
|| Percakapan ||
Sensei : Ohayou Gozaimasu.
Gakusei : Hai, Ohayou gozaimasu.
Sensei : Minna genki desu ka.?
Gakusei : Hai, minna genki desu.
Sensei : Kyou wa dare ga imasen ka.?
Gakusei : Ari san to Rina san ga imasen.
Sensei : Doushite ?
Gakusei : Wakarimasen.
Sensei : Toire no naka ni dare ga imasu ka.?
Gakusei : Iie, dare mo imasen.
Catatan
- Minna = Semua ( untuk orang )
- Kyou = Hari ini.
- Dare = Siapa.
- Imasen = tidak ada / tidak hadir.
- to = dan
- Doushite ? = Kenapa ?
- Wakarimasen = tidak tahu ( wakaru = tahu /
mengerti )
- dare mo imasen = tidak ada siapa-siapa.
Friday, March 15, 2013
Kata Penunjuk Benda dan Tempat dalam Bahasa Jepang
Kata Penunjuk Benda
Kore = Ini
Sore = Itu
Are = Itu ( jauh )
Dore ? = Yang mana ?
Contoh :
1) + Kore wa hon desu.
- Kore wa hon dewa arimasen.
? Kore wa hon desu ka.
2) + Sore wa kaban desu.
- Sore wa kaban dewa arimasen.
? Sore wa kaban desu ka.
3) + Are wa hikouki desu.
- Are wa hikouki dewa arimasen.
? Are wa hikouki desu ka.
kita bisa menjawab dengan :
hai sou desu./ hai , hon desu.
iie, hon dewa arimasen.
Kata Penunjuk Tempat
Koko = Di sini
Soko = Di situ
Asoko = Di sana
Doko ? = di mana ?
Kata Penunjuk di atas adalah kata tunjuk yang di
gunakan untuk menunjukkan keterangan tempat.
Baik kata benda, orang, atau lokasi tertentu.
Contoh :
1. Gerung wa Doko desu ka ? = Gerung ada di
mana ?
Gerung wa asoko desu. = Gerung ada di sana.
Catatan/Keterangan
1. Doko ni arimasu ka ? = ada di mana ? (untuk
menanyakan keberadaan benda mati)
2. Doko ni imasu ka ? = ada di mana (Untuk
menanyakatan keberadaan benda hidup
(manusia,hewan dll)
3. Aru ------------- Arimasu = Ada, Mempunyai
( untuk benda mati )
4. Iru ------------- Imasu = Ada, Mempunyai
( untuk benda hidup )
5. Contoh Aru = kanojo wa otobaiku ga
arimasu=dia(perempuan) mempunyai spd motor
6. Contoh Iru = Yoshi san wa tori ga imasu= Yoshi
mempunyai burung.
Ue = atas
Shita = Bawah
Naka = Dalam
Soto = Luar
Soba = Samping
Mae = Depan
Ushiro = Belakang
Ue ni = di atas
Contoh :
1. Hon wa doko desu ka. = Buku ada di mana ?
Hon wa tsukue no ue ni arimasu = buku ada di atas
meja.
2. Yamada san wa doko ni imasu ka. = Tuan
Yamada ada di mana ?/ Di mana tuan yamada ?
Yamada san wa heya no naka ni imasu. = Tuan
Yamada ada di dalam kamar
TANGO=Perbendaharaan Kata
Den wa = Telepon
Tsukue = Meja
Kutsu = Sepatu
Basuketto = Basket
Kudamono = buah-buahan
Uchi / ie = Rumah
Kuruma = Mobil
Mado = Jendela
Doa = Pintu
Taipu raita = Mesin Ketik
Kagi = Kunci
Gomi bako = bak/kotak sampah
Hasami = Gunting
Hikidashi = Laci
Todana = Lemari
Ki = Pohon
Gakkou = Sekolah
Ginkou = Bank
Yuubinkyoku = Kantor Pos
Ichiba = Pasar
Kasa = payung
Kaisha = Perusahaan
Boushi = Topi
Kitte = perangko
Zasshi = Majalah
Okane = Uang
Doubutsu = Binatang
Ushi = Sapi
Suigyuu = Kerbau
Inu = Anjing
Neko = Kucing
Niwatori = Ayam
Tori = Burung
Sakana = Ikan
Yagi = Kambing
Uma = Kuda
Hebi = Ular
Usagi = Kelinci
Jitensha = Sepeda
Otobaiku = Sepeda Motor
Jidosha / Kuruma = Mobil
Basha = Cidomo
Densha = Kereta Api
Hikouki = Pesawat
Fune = Kapal Laut.
Kata Bilangan
Untuk Menghitung Jumlah Orang ( Nin )
Di dalam bahasa jepang, menghitung jumlah orang
menggunakan Kata " NIN ".
1. Hitori = 1 orang/seorang
2. Futari = 2 orang
3. San nin = 3 orang
4. Yon nin = 4 orang
5. Go nin = 5 orang
6. Roku nin = 6 orang
7. Nana nin = 7 orang
8. Hachi nin = 8 Orang
9. Kyuu nin = 9 orang
10. Juu nin = 10 orang.
Kalimat tanyanya = Nan Nin desu ka = Berapa
Orang ?
* Terdapat perbedaan dalam menghitung 1 dan 2
orang.
Contoh :
a. Anata wa Kyoudai wa Nan nin desu ka.=Berapa
Saudara Anda ?
b. Anata wa Kyoudai wa Nan Nin imasu ka.= Ada
Berpa Saudara Anda ?
Jwb: Watashi no kyoudai wa futari desu / Watashi
no kyoudai wa futari imasu.=Saudara saya 2
orang / saudara saya ada 2 orang.
# "Dai" =Untuk Menghitung Benda yang bermesin.
Seperti :
- Terebi = TV, Otobaiku = Spd Motor, Kuruma =
Mobil, Rajio = Radio dll. Kita Akan menaruh Kata "
DAI " setelah angkanya.
1. Ichi dai = Satu buah
2. Ni dai = Dua buah
3. san dai = Tiga buah
4. Yon dai = Empat buah
5. Go dai = Lima buah
6. Roku dai = Enam buah
7. Nana dai = Tujuh buah
8. Hachi dai = Delapan buah
9. Kyuu dai = Sembilan buah
10. Juu dai = Sepuluh buah.
Kalimat tanya : Nan dai ?=Berapa Buah ?
Contoh :
a. Terebi wa nan dai arimasu ka.=Televisi Ada
berapa buah ?
# Biki/Hik i =Untuk Menghitung binatang yang
berekor, seperti: Saru = Monyet, Uma = Kuda, Neko
= Kucing, Inu = Anjing, Suigyu = Kerbau, Usagi =
Kelinci, Yagi = Kambing, Sakana = Ikan dll. Kita
menggunakan kata2 " BIKI / HIKI ".
1. Ippiki = 1 ekor
2. Ni hiki = 2 ekor
3. San biki = 3 ekor
4. Yon hiki = 4 ekor
5. Go hiki = 5 ekor
6. Roppiki = 6 ekor
7. Nana hiki = 7 ekor
8. Happiki = Delapan ekor
9. Kyuu hiki = 9 ekor
10. Juppiki = 10 ekor.
Kalimat Tanya : Nan Biki desu ka.= Berapa Ekor ?
Contoh :
:Neko wa nan biki imasu ka.= Kucing ada berapa
ekor ?
#Rin = Tangkai (Untuk menghitung bunga dll.)
1. Ichi rin = 1 tangkai
2. Ni rin = 2 tangkai
3. San rin = 3 tangkai
4. Yon rin = 4 tangkai
5. go rin = 5 tangkai
6. roku rin = 6 tangkai
7. nana rin = 7 tangkai
8. hachi rin = 8 tangkai
9. kyuu rin = 9 tangkai
10. juu rin = 10 tangkai.
Kalimat Tanyanya : Nan rin desu ka.=Berapa
tangkai ?
Contoh :
Hana wa nan rin desu ka. = bunga ada berapa
tangkai ?
Youbi / Hari
Nichiyoubi 日 = Minggu. ( 日 melambangkan
Matahari )
Getsuyoubi 月 = Senin. ( 月 melambangkan
Bulan )
Kayoubi 火 = Selasa. ( 火 melambangkan
Api )
Suiyoubi 水 = Rabu. ( 水 melambangkan Air
Mokuyoubi 木 = Kamis. ( 木 melambangkan
Pohon dan Tumbuhan )
Kinyoubi 金 = Jum'at. ( 金 melambangkan
Mas dan Perak, barang berharga )
Doyoubi 上 = Sabtu. ( 上 melambangkan
Tanah )
--------------------------------------------------
-----------------------------------
Kyou = Hari ini
konban = nanti malam /malam ini
Asa = pagi
Hiru = Siang
Gogo = sore
Kinou = Kemarin
Yoru/ban = malam
Atotoi = Kemarin lusa
kesa = tadi pagi
Ashita = Besok
Ashita no asa = besok pagi
Asatte = Lusa
Mai asa = setiap pagi
Mai hiru = setiap siang
Mai nichi = setiap hari
Jikan = jam / waktu
Contoh Kalimat :
1. Kyou wa nan youbi desu ka. ( Hari ini , hari apa /
hari apa sekarang ? )
- Kyou wa kayoubi desu. ( Hari ini adalah hari
selasa )
2. Ashita wa nan youbi desu ka. ( Besok hari
apa ? )
- Ashita wa suiyoubi desu. ( besok adalah hari
selasa )
3. Kinou wa nan youbi desu ka. ( Kemarin hari
apa ? )
- Kinou wa getsuyoubi desu. ( Kemarin adalah hari
senin )
4. Ototoi wa nan youbi desu ka. ( Hari apa kemarin
lusa ? )
- Ototoi wa nichiyoubi desua. ( Kemarin lusa
adalah hari minggu. )
Latihan :
- Nan youbi ni.............= Pada hari apa...........
1. Anata wa nan youbi ni gakkou e ikimasu ka.
2. Nan youbi ni ichiba e ikimasu ka..
3. Nan youbi ni mosuku e ikimasu ka.
4. Anata wa nan youbi ni yasumi desu ka.
Kaiwa ( Percakapan )
Andi : Kyou wa doyoubi desu ne....! ashita wa
shigoto shimasu ka.
Nakamura : Iie, shigoto shimasen. Ashita wa
yasumi desu.
Andi : Ashita wa doko e ikimasu ka.
Nakamura : Ashita wa biichi e ikimasu. anata wa
dou desu ka.
Andi : Watashi wa tabun suupaa maketto e
ikimasu.
Nakamura : anata wa mosuku e ikimashita ka.
Andi : Hai, kinou wa kinyoubi deshita kara ,
mosuku e ikimashita.
Nakamura : O shukkyou wa nan desu ka.
Andi : Watashi wa Isuramu kyou desu. nakamura
san wa ?
Nakamura : Watashi wa bukkyou desu.
Keterangan : "Deshita kara " = karna menunjukkan
waktu lampau. "
Tango = kosa kata
shigoto shimasu = bekerja
ikimasu = pergi
tabun = mungkin
suupaa maketto = super market
mosuku = masjid
shukkyou = agama
isuramu kyou = agama islam
bukkyou = agama buddha.
Jikan & Fun [Jam dan Menit]
Ji / Jikan = Jam. dan Fun = Menit
Jam dan Menit dalam bahasa Jepang adalah
sebagai berikut :
Kata tanya :
Nan ji desu ka ? = Jam berapa ?
Nan Jikan desu ka ? = Berapa Jam ?
Ji
Ichi ji = Jam 1
Ni ji = Jam 2
San ji = Jam 3
Yon ji = Jam 4
Go ji = Jam 5
Roku ji = Jam 6
Nana ji = Jam 7
Hachi ji = Jam 8
Kyuu ji = Jam 9
Juu ji = Jam 10
Juu ichi ji = Jam 11
Juu ni ji = Jam 12
Jikan
Ichi jikan = 1 Jam
Ni jikan = 2 Jam
San jikan = 3 Jam
Yon jikan = 4 Jam
Go jikan = 5 Jam
Roku jikan = 6 Jam
Nana jikan = 7 Jam
Hachi jikan = 8 Jam
Kyuu jikan = 9 Jam
Juu jikan = 10 Jam
Juu ichi jikan = 11 Jam
Juu ni jikan = 12 Jam
Pun, Fun, Bun = Menit
Ippun = 1 Menit
Ni Fun = 2 Menit
San bun = 3 menit
yon pun = 4 menit
go pun = 5 menit
roppun = 6 menit
Nana pun = 7 menit
Happun = 8 menit
Kyuu pun = 9 menit
Juppun = 10 menit
Juu ippun = 11 menit
Ni juu ippun = 21 menit
San Juppun = 30 menit.
Keterangan :
Mae = Kurang
Sugi = Lebih
Choudo = Tepat
Han = Setengah
Contoh :
1. Anata wa mai yoru , nan ji ni nemasu ka ?
- Watashi wa mai yoru itsumo Juu ji ni nemasu.
2. Mai asa nan ji ni okimasu ka ?
- Watashi wa mai asa itsum go ji ni okimasu.
3. Mai nichi, nan ji ni gakkou e ikimasu ka ?
- Watashi wa mai nichi nana ji ni gakkou e
ikimasu.
4. 6:20 = roku ji ni juppun sugi desu.
5. 8:15 = hachi ji ju go pun sugi desu.
6. 7:30 = nana ji han desu / nana ji san juppun sugi
desu.
7. 9:50 = juu ji juppun mae desu.
8. 12:00 = Juu ni ji choudo
Tango [Kosa Kata]
mai asa = setiap pagi
mai yoru = setiap malam
itsumo = biasanya / selalu
toki doki = kadang-kadang
okimasu = bangun
nemasu = tidur
ikimasu = pergi
gakkou = sekolah
Arimasu dan Imasu - あります と います [ Mempunyai, Ada]
Pada dasarnya Arimasu dan Imasu memiliki arti
yang sama yaitu ada atau mempunya. Namun
pemakaiannya berbeda, yakni :
Arimasu : Digunakan untuk menunjukkan
benda yang tidak bernyawa, seperti rumah,
pulpen, uang, motor, sepatu, buku , meja dll.
Imasu : Digunakan untuk menunjukkan Orang
atau Binatang atau dengan kata lain untuk
menunjukkan benda yang bernyawa.
Bentuk Negatif dari Arimasu adalah Arimasen
Sedangkan bentuk negatif dari Imasu adalah
Imasen
Bentuk lampau dari Arimasu adalah
Arimashita
Sedangkan bentuk lampau dari Imasu adalah
Imashita
Bentuk negatif lampau Arimasu adalah
Arimasen deshita
Bentuk negatif lampau Imasu adalah Imasen
deshita
Contoh :
1. うち に テレビ が あります = Uchi ni terebi
ga arimasu = di rumah ada televisi
2. がっこう に せんせい と がくせい が います。
= Gakkou ni sensei to gakusei ga imasu = Di
sekolah ada Guru dan Siswa
3. おかね が あります か? = Okane ga arimasu
ka ? = Apakah anda punya uang ?
4. いいえ、 ありません。= Iie, Arimasen = Tidak,
tidak punya / Tidak, saya tidak punya.
5. あそこ は ぎんこう が あります。= Asoko wa
ginkou ga arimasu
6. うち に ねこ が います か? = Uchi ni neko ga
imasu ka ? = Dirumah ada kucing ?/Ada Kucing
dirumah ??
7. にほん じん の ともだち が いますか?= Nihon
jin no tomodachi ga imasu ka ? = adakah temanmu
orang jepang ???
8. こいびと が います か?=Koibito ga imasu ka? =
Punya pacar?
9. いいえ、 いません...= Iie, Imasen = Tidak, Tidak
punya.
Some Basic Japanese Greeting
Below are some examples of basic Japanese
greetings and phrases using hiragana when I first
learned Japanese...
1. おはようございます (ohayou gozaimasu)
Meaning : Good morning
2. こんにちは (konnichiwa)
Meaning : Hello, Good afternoon
3. こんばんは (konbanwa)
Meaning : Good evening
4. さようなら (sayounara)
Meaning : Good bye (This is only used if you are
leaving for a long time, like going overseas)
5. ありがとうございます (arigatou gozaimasu)
Meaning : Thank you
6. どういたしまして (dou itashimashite)
Meaning : You are welcome, Don't mention it, Not at
all
7. すみません (sumimasen)
Meaning : I am sorry, Excuse me
8. ごめんなさい (gomen nasai)
Meaning : I am sorry
9. おやすみなさい (o yasumi nasai)
Meaning : Good night
10. おめでとうございます (omedetou gozaimasu)
Meaning : Congratulations
11. おげんきですか (o genki desu ka)
Meaning : How are you?
12. はい、おかげさまでげんきです (hai,
okagesamade genki desu)
Meaning : Yes, due to your kind thought, I am very
good
13. おなまえは (o namae wa)
Meaning : What is your name?
14. ジョンともうします (Jon to moushimasu)
Meaning : My name is John
15. いただきます (itadakimasu)
Meaning : You say this to express your gratitude
before meals
16. ごちそうさまでした (gochisou sama deshita)
Meaning : You say this to express your gratitude
after meals
17. おきをつけて (o ki wo tsukete)
Meaning : Please be careful
18. おだいじに (o daiji ni)
Meaning : Take care of your body (say this to friend
who is sick)
19. またあした (mata ashita)
Meaning : See you tomorrow
20. ではまた (dewa mata)
Meaning : See you
Feeling Angry
Feeling Angry
Seperti yang kita ketahui, “angry” merupakan kata
sifat dalam bahasa Inggris yang artinya “marah”.
Kata “angry” ini secara general dianggap sebagai
satu-satunya kata untuk mendeskripsikan
perasaan marah kita terhadap seseorang atau
sesuatu.
Misalnya:
“I am angry with my friend.”
[Aku marah dengan temanku.]
Tapi dalam penggunaannya di bahasa Inggris, kata
“angry” ternyata tidak cukup untuk
mendeskripsikan perasaan marah kita terhadap
seseorang/ sesuatu. Ada perbedaan intensitas dan
derajat kemarahan yang dalam bahasa Indonesia
bisa dituangkan melalui kata-kata lain misalnya
benci, jengkel, gusar, dan sebagainya.
Seperti apa saja sih kata-kata lain yang bisa
mendeskripsikan kemarahan? Ini dia contohnya
ya..
1. “Angry”
Simpelnya, “ angry” itu dalam bahasa Indonesia ya
perasaan marah atau tidak senang. Ini kata yang
paling umum dipakai.
“I am angry with my friend.”
[Aku marah dengan temanku.]
“I am angry about the divorce.”
[Saya marah akibat perceraian tersebut.]
GRAMMAR WARNING:
Angry with someone –> menunjukkan kemarahan
kita dengan seseorang.
Angry about something –> menunjukkan
kemarahan kita dengan sesuatu hal.
2. “ Mad”
Arti sebenarnya adalah tidak waras, tindakan yang
bodoh, tidak masuk akal (definisi ini paling sering
dipakai di British English). Hubungannya dengan
perasaan marah apa ya?
Ternyata kata “mad” juga dipakai untuk
mendeskripsikan perasaan marah yang
intensitasnya lebih tinggi dibandingkan “ angry”.
Atau bisa kita sebut bahwa mad sama saja dengan
“very angry”.
“Your teacher will be so mad when he sees you
cheating on the test.”
[Gurumu akan sangat marah ketika ia melihatmu
menyontek saat ujian].
WARNING:
Penggunaan kata “ mad” sebagai perasaan yang
marah di atas digunakan kebanyakan di American
English, dan penggunaannya tidak formal.
3. “Annoyed”
Ketika kita “annoyed ”, artinya kita sedikit kesal,
terganggu, sedikit marah, atau merasa jengkel.
Contoh:
“I am so annoyed with my husband for snoring
loudly.”
[Aku sangat kesal dengan suamiku karena dia
mendengkur dengan keras]
“I am annoyed by/ at his jokes.”
[Gue merasa terganggu dengan gurauannya]
GRAMMAR WARNING:
Annoyed with someone –> kejengkelan kita dengan
seseorang
Annoyed at/by something –> kejengkelan kita
dengan sesuatu hal.
4. “Furious”
Furious kita pakai ketika kita mau mendeskripsikan
suatu kemarahan yang ekstrim alias kegusaran.
Biasanya kegusaran ini diikuti dengan energi yang
tinggi (amarah yang menggebu-gebu). Ini dia
contohnya:
“Your mom will be absolutely furious if she
finds out that you are a drug dealer
[Ibumu akan benar-benar gusar jika ia tahu bahwa
kamu adalah bandar narkoba].
5. “ Livid”
Livid artinya mirip banget dengan furious, marah
yang ekstrim dan menggebu-gebu.
Ini dia contohnya:
“I wasn’t angry with you, but I was livid!”
[Aku gak marah dengan mu, tapi aku marah
banget!].
6. “ Offended ”
Kalo diterjemahin ke bahasa Indonesia, arti paling
tepat dari kata offended adalah “tersinggung”
akibat sebuah celaan atau hinaan.
“Even though I am male, I am offended by his
misogynous comments.”
[Meskipun saya seorang laki-laki, saya
tersinggung oleh komentarnya yang misoginis.]
7. “ Pissed off”
Kalo sering nonton film pasti kalian tahu apa
artinya pissed off. Sebelumnya diperingatkan dulu
ya bahwa pissed off itu merupakan bahasa yang
kasar banget. Tapi kamu perlu tahu karena jaman
sekarang ini sering sekali digunakan. Pissed off
artinya itu super menjengkelkan dan super
ngeselin.
Ini contohnya:
“I am pissed off by his big mouth.”
[Gue kesel banget sama mulut besarnya.]
8. “ Cross”
Cross ini bahasa yang dipakai di British English
yang berarti kesal. Artinya sama saja dengan
annoyed, tetapi penggunaan cross ini hanya dipakai
oleh anak kecil dan orang dewasa yang sedang
berbicara ke anak kecil untuk memperhalus
bahasanya.
“My father will be cross with me if I come home
late.”
[Ayah akan marah dengan saya apabila saya
pulang terlambat]
Color
1. Merah : red (baca: red)
2. Merah marun : maroon (baca: merruun)
3. Merah muda : pink (baca: pingk)
4. Biru : blue (baca: bluu)
5. Kuning : yellow (baca: yéllow)
6. Oranye : orange (baca: oréynch)
7. Hijau : green (baca: griin)
8. Ungu (lebih kemerahan) : purple (baca:
perpel)
9. Ungu (lebih kebiruan) : violet (baca: Vayelet)
10. Abu-abu : grey (baca: gréy)
11. Coklat : brown (baca: brawn)
12. Hitam : black (baca: blék)
13. Krem : beige (baca: béyzh)
14. Putih : white (baca: whayt)
15. Emas : gold (baca: gold)
16. Perak : silver (baca: silver)
Untuk menyebut warna tua/ muda, bisa langsung
ditambahkan kata DARK = tua atau LIGHT = muda,
di depan nama warnanya, berlaku untuk semua
warna, kecuali kalau udah punya nama tersendiri
seperti merah muda disebutnya pink bukan light
red.
Contoh:
Biru tua : dark blue (baca: dark-bluu)
Hijau muda : light green (baca: layt-griin)
Clothing
1. Kemeja : shirt (baca: syert)
2. Kaos : t-shirt (baca: ti-syert)
3. Lengan panjang : long sleeves (baca: long
slivs)
4. Lengan pendek : short sleeves (baca: syort
slivs)
5. Celana pendek : shorts (baca: syorts)
6. Celana panjang : trousers (baca: trawzers)
(UK); pants (baca : péns) (US)
7. Rok : skirt (baca: skert)
8. Sepatu : shoes (baca: syus)
9. Tali sepatu : shoelace (baca: syuléys)
10. Kaus kaki : socks (baca: soks)
11. Sandal : sandal (baca: séndel)
12. Kacamata : glasses (baca: glésses)
13. Kacamata hitam : sunglasses (baca:
sanglésses)
14. Topi : hat (baca: hét)
15. Dasi : tie (baca: tay)
16. Dasi kupu-kupu : bowtie (baca: bowtay)
17. Sabuk/ Ikat pinggang : belt (baca: bélt)
18. Jam tangan : watch (baca: woch)
19. Gelang : bracelet (baca: bréyslet)
20. Anting2 : earrings (baca: irrings)
21. Kalung : necklace (baca: nékles)
22. Cincin : ring (baca: ring)
23. Tas : bag (baca: bég)
24. Dompet :
wallet (baca: wol-let) (umumnya dompet laki-
laki dompet
lipat)
purse (cara baca: pers) (umumnya dompet
perempuan, yang lebih besar)
1. Jaket : jacket (baca: jé-ket)
2. Baju hangat :
sweater (baca: swéter) (American
English)
jumper (baca: jamper) (British English)
3. Celana ketat : legging (baca: légging)
Catatan:
1. Nah biasanya “sweater” sering dibaca
switer. Kalo switer (tulisan Bhs. Inggrisnya:
sweeter) artinya lebih manis. Sedangkan
kata tersebut berasal dari kata sweet =
manis.
Kalau “ sweater”, pengucapannya swé ter .
Sama dengan kata sw eat = keringat.
2. "Legging " juga biasanya salah sebut jadi
lejjing, yang bener cara bacanya “leg-ging” .
Inget aja kata leg = kaki.
Body Parts
1. Wajah : face (baca: féys)
2. Kepala : head (baca: héd)
3. Mata : eye (baca: ay)
4. Hidung : nose (baca: nows)
5. Mulut : mouth (baca: mawth)
6. Bibir : lip (baca: lip)
7. Lidah : tongue (baca: tang)
8. Gigi : teeth (baca: tiyth)
9. Gusi : gum (baca: gam)
10. Telinga : ear (baca: iyr)
11. Dagu : chin (baca: chin)
12. Dahi : forehead (baca: forhéd)
13. Pipi : cheek (baca: chiyk)
14. Alis : eyebrow (baca: ay-braw)
15. Bulu mata : eyelash (baca: ay-lash. “a”
dibaca antara a dan e)
16. Jenggot : beard (baca: biyrd. Untuk cara
baca UKnya, “r” nya tidak dibaca jadi: biyd)
17. Kumis : moustache (baca: mes-tash (UK)/
mas-tésh (US))
18. Rambut : hair (baca: héyr)
19. Poni : bangs (baca: béngs)
20. Bintik-bintik wajah : freckles (baca: fré-
kels)
21. Leher : neck (baca: nék)
22. Bahu : shoulder (baca: syol-der)
23. Lengan : arm (baca: arm)
24. Siku : elbow (baca: élbow)
25. Tangan : hand (baca: hén)
26. Telapak tangan : palm (baca: palm)
27. Pergelangan tangan : wrist (baca: rist)
28. Jari jemari : fingers (baca: fing-gers)
29. Ibu jari : thumb (baca: tham)
30. Jari telunjuk : index finger (baca: in-dex
fing-ger)
31. Jari tengah : middle finger (baca: midel fing-
ger)
32. Jari manis : ring finger (baca: ring fing-ger)
33. Kelingking : little finger (baca: lit-tel fing-
ger)
34. Kuku : nail (baca: néyl)
35. Dada : chest (baca: chést)
36. Ketiak : armpit (baca: arm-pit)
37. Payudara : breast (baca: brés)
38. Pusar : navel (baca: ney-vel)
39. Perut : stomach (baca: stamek)
40. Punggung : back (baca: bék)
41. Pinggang : waist (baca: wéyst)
42. Pinggul : hip (baca: hip)
43. Pantat : bottom (baca: battem)
44. Alat kelamin pria : penis (baca: pines)
45. Alat kelamin wanita : vagina (baca: vejayna)
46. Jantung : heart (baca: hart)
47. Paru-paru : lung (baca: lang)
48. Hati : liver (baca: liver)
49. Ginjal : kidney (baca: kidniy)
50. Otak : brain (baca: bréyn)
51. Paha : thigh (baca: thay)
52. Lutut : knee (baca: nii)
53. Kaki : leg (baca: lég)
54. Telapak kaki : foot (baca: fut)
55. Tumit : heel (baca: hil)
56. Pergelangan kaki : ankle (baca: éngkel)
57. Jari kaki : toe (baca: tow. Cara baca UKnya
lebih seperti ini: tew)
Joyo Kanji grade 1
六 【ロク
・ リク
・ む
・ むつ ・ むっ つ ・ むい 】 six
力 【リョク
・ リキ
・ リイ
・ ちから】 power; strong; strain; bear up; exert
林 【リン
・ はやし】 grove; forest
立 【リツ
・ リュウ
・ リットル
・ たつ ・ -た つ ・ たち- ・ た てる ・ -た てる ・ た
て- ・ たて-
・ -たて ・ -だ て ・ -だてる】 stand up
夕 【セキ
・ ゆう】 evening
木 【ボク
・ モク
・ き
・ こ-】 tree; wood
目 【モク
・ ボク
・ め
・ -め
・ ま-】 eye; class; look; insight; experience;
care; favor
名 【メイ
・ ミョウ
・ な
・ -な】 name; noted; distinguished; reputation
本 【ホン
・ もと】 book; present; main; true; real; counter
for long cylindrical things
文 【ブン
・ モン
・ ふみ
・ あや】 sentence; literature; style; art;
decoration; figures; plan; literary radical (no. 67)
八 【ハチ
・ や
・ やつ ・ やっ つ ・ よう 】 eight; eight radical (no.
12)
百 【ヒャク
・ ビャク
・ もも】 hundred
白 【ハク
・ ビャク
・ しろ
・ しら-
・ しろい】 white
二 【ニ
・ ジ
・ ふた
・ ふたつ ・ ふたたび】 two; two radical (no.2)
日 【ニチ
・ ジツ
・ ひ
・ -び
・ -か】 day; sun; Japan; counter for days
入 【ニュウ
・ ジュ
・ いる ・ -い る ・ -い り ・ い れる ・ -い れ ・ はい
る】 enter; insert
年 【ネン
・ とし】 year; counter for years
土 【ド
・ ト
・ つち】 soil; earth; ground; Turkey
町 【チョウ
・ まち】 town; village; block; street
天 【テン
・ あまつ
・ あめ
・ あま-】 heavens; sky; imperial
田 【デン
・ た】 rice field; rice paddy
虫 【チュウ
・ キ
・ むし】 insect; bug; temper
男 【ダン
・ ナン
・ おとこ
・ お】 male
竹 【チク
・ たけ】 bamboo
中 【チュウ
・ なか
・ うち
・ あたる】 in; inside; middle; mean; center
大 【ダイ
・ タイ
・ おお-
・ おおきい ・ -おおいに】 large; big
早 【ソウ
・ サッ
・ はやい ・ はや
・ はや-
・ はやまる ・ はやめる ・ さ-】 early; fast
草 【ソウ
・ くさ
・ くさ-
・ -ぐさ】 grass; weeds; herbs; pasture; write;
draft
足 【ソク
・ あし
・ たりる ・ たる ・ た す】 leg; foot; be sufficient;
counter for pairs of footwear
村 【ソン
・ むら】 village; town
石 【セキ
・ シャク
・ コク
・ いし】 stone
赤 【セキ
・ シャク
・ あか
・ あか-
・ あかい ・ あからむ ・ あからめる】 red
先 【セン
・ さき
・ まず】 before; ahead; previous; future;
precedence
千 【セン
・ ち】 thousand
川 【セン
・ かわ】 stream; river; river or 3-stroke river
radical (no. 47)
正 【セイ
・ ショウ
・ ただしい ・ ただす ・ まさ
・ まさに】 correct; justice; righteous; 10**40
生 【セイ
・ ショウ
・ いきる ・ いかす ・ いける ・ うまれる ・ うまれ ・
うまれ
・ うむ ・ お う ・ はえる ・ はやす ・ き】 life;
genuine; birth
青 【セイ
・ ショウ
・ あお
・ あお-
・ あおい】 blue; green
水 【スイ
・ みず
・ みず-】 water
森 【シン
・ もり】 forest; woods
人 【ジン
・ ニン
・ ひと
・ -り
・ -と】 person
女 【ジョ
・ ニョ
・ ニョウ
・ おんな
・ め】 woman; female
小 【ショウ
・ ちいさい ・ こ-
・ お-
・ さ-】 little; small
上 【ジョウ
・ ショウ
・ シャン
・ うえ
・ -うえ
・ うわ-
・ かみ
・ あげる ・ -あげる ・ あがる ・ -あ がる ・ あがり ・
-あ 】 above; up
出 【シュツ
・ スイ
・ でる ・ -で
・ だす ・ -だ す ・ いでる ・ いだす】 exit; leave
十 【ジュウ
・ ジッ
・ ジュッ
・ とお
・ と】 ten
手 【シュ
・ ズ
・ て
・ て-
・ -て
・ た-】 hand
車 【シャ
・ くるま】 car
耳 【ジ
・ みみ】 ear
七 【シチ
・ なな
・ ななつ ・ なの】 seven
字 【ジ
・ あざ
・ あざな
・ -な】 character; letter; word; section of village
糸 【シ
・ いと】 thread
四 【シ
・ よ
・ よつ ・ よっ つ ・ よん 】 four
子 【シ
・ ス
・ ツ
・ こ
・ -こ
・ ね】 child; sign of the rat; 11PM-1AM; first sign
of Chinese zodiac
三 【サン
・ ゾウ
・ み
・ みつ ・ みっ つ】 three
山 【サン
・ セン
・ やま】 mountain
左 【サ
・ シャ
・ ひだり】 left
校 【コウ
・ キョウ】 exam; school; printing; proof;
correction
口 【コウ
・ ク
・ くち】 mouth
五 【ゴ
・ いつ
・ いつつ】 five
月 【ゲツ
・ ガツ
・ つき】 month; moon
犬 【ケン
・ いぬ
・ いぬ-】 dog
見 【ケン
・ みる ・ み える ・ み せる】 see; hopes; chances;
idea; opinion; look at; visible
金 【キン
・ コン
・ ゴン
・ かね
・ かな-
・ -がね】 gold
九 【キュウ
・ ク
・ ここの
・ ここのつ】 nine
空 【クウ
・ そら
・ あく ・ あ き ・ あける ・ から
・ すく ・ す かす ・ むな しい】 empty; sky; void;
vacant; vacuum
玉 【ギョク
・ たま
・ たま-
・ -だま】 jewel; ball
気 【キ
・ ケ
・ いき】 spirit; mind; air; atmosphere; mood
休 【キュウ
・ やすむ ・ やすまる ・ やすめる】 rest; day off;
retire; sleep
貝 【バイ
・ かい】 shellfish
学 【ガク
・ まなぶ】 study; learning; science
右 【ウ
・ ユウ
・ みぎ】 right
雨 【ウ
・ あめ
・ あま-
・ -さめ】 rain
円 【エン
・ まるい ・ まる
・ まど
・ まどか ・ まろやか】 circle; yen; round
王 【オウ
・ -ノウ】 king; rule; magnate
音 【オン
・ イン
・ -ノン
・ おと
・ ね】 sound; noise
下 【カ
・ ゲ
・ した
・ しも
・ もと
・ さげる ・ さがる ・ くだる ・ くだり ・ くだす ・ -
くだす ・ くださる ・ おろす ・】 below; down;
descend; give; low; inferior
火 【カ
・ ひ
・ -び
・ ほ-】 fire
花 【カ
・ ケ
・ はな】 flower
一 【イチ
・ イツ
・ ひと-
・ ひとつ】 one; one radical (no.1)